Dělat - to make vs. to do
Rozdíl mezi (to) make a (to) do
Rozdíl mezi (to) make a (to) do
- Sloveso dělat je v češtině vícevýznamové - můžete něco dělat (ve smyslu vytvářet) nebo něco dělat (ve smyslu provádět)
to MAKE - dělat, vytvářet, vyrábět
to MAKE - dělat, vytvářet, vyrábět
- Sloveso (to) make použijeme pro vyjádření slovesa dělat ve významu vytvářet něco, vyrábět něco
- to make a promise - udělat slib, vytvořit jej
- to make a list - udělat, vytvořit seznam
- to make a mistake - udělat chybu, vytvořit chybu
- původně to neexistovalo (slib, seznam, chyba) a vy jste ho vytvořili
to DO - dělat, provádět, konat
to DO - dělat, provádět, konat
- Sloveso (to) do použijeme pro vyjádření slovesa dělat ve významu provádět, konat (předem připravenou aktivitu, nic nevytváříme)
- to do homework - dělat domácí úkol - my jej plníme, nevytváříme domácí úkol (to dělá učitel)
- to do a course - dělat kurz, docházet na kurz
- to do sb. a favour - dělat někomu laskavost
- někdo to připravil/stanovil (úkol, kurz, laskavost) a vy to jen provádíte, splňujete, konáte
Zvláštnosti, poznámky, chytáky, atd.
Zvláštnosti, poznámky, chytáky, atd.
- Jak přeložit "Co děláš?"
- What are you making? - Co děláš? Co vytváříš? Co vyrábíš?
- What are you doing? - Co děláš? Co provádíš? Co plníš za úkol?
Líbí se Vám tyto stránky? Podělte se s ostatními: